VERMISSE
Vermisse
dein Küß
deine Umamurg
deine Stimme
dein Aroma
deine Ironie
Vermisse
dein Säuseln
deine Fingernäselns
dein Biss
dein Schweiß
dein Sarkasmus
vermisse
deine Füße
deine Finger
deine Zunge
deine Haut
dein Geschmack
Thaíse... Thaíse...
vermisse... vermisse...
Thaíse... Thaíse...
wo bist du
dass ich nie dich unter mich hatte?
Thaíse... Thaíse...
:: essa é a versão traduzida para o alemão do poema presente na postagem Sinto Falta, de 28 de fevereiro do ano passado ::
Nenhum comentário:
Postar um comentário